| Elvira Lindo |
|
|
La escritora Elvira Lindo ha leído el pregón de las fiestas de la Mercè, en Barcelona. Pregón de lo que se supone una fiesta mayor de una ciudad también mayor y cosmopolita. Añadir que al parecer de los pareceres, ciertos individuos no han encontrado correcto que dicho pregón, haya sido en castellano
No sé si el problema es de entendimiento, posible, aunque creo que el castellano lo entiende casi todo el mundo, exceptuando algún inmigrante y turista. O, quizás, las protestas tienen un trasfondo literario: como vamos sobrados de brillantes escritores, novelistas, cronistas y periodistas aquí en Cataluña que escriben en catalán, por esto tienen que venir foráneos para evitar que no se peleen los autóctonos. Uno que es un catalán de pura cepa, eso si criado y endoculturado en el alto Nou Barris (el Turó de la Peira se eleva sobre el distrito) aunque le sea más cómodo escribir en catalán (un pequeño detalle, es el idioma materno-paterno y en el que piensa) sólo consigue publicar en castellano. Vaya pues, si susodichas personalidades étnicas literatas necesitasen un escritor puro y casto (virginidades a parte) y no les importara la adscripción socio-económica del autory que no fuese brillante, heme aquí para hacer el pregón de la Mercè, en catalán y gratis, absolutamente gratis. Yo mismo me pagaré el metro. Ya sé que no soy suficientemente buen escritor, conocido, enchufado, bla, bla, bla...y quizá ciertas tendencias izquierdistas y universalistas sean, evidentemente incorrectas, porque Barcelona es ¿o más bien no?, cerrada opaca, provincialista, uniétnica, elitista....... Me sorprendió la crítica hacia Elvira Lindo. Reconozco que es una escritora de historias que engancha escriba en el idioma que escriba. Cosmopolita y urbana, una gaditana, tarraconense, madrileña, neoyorquina, barcelonesa...es una narradora de cotidianeidades. Es así y de tal forma que cada domingo, cuando leo el País (pido disculpas, también suelo leer el Periódico, la versión en catalán, bien, pido doblemente disculpas) busco el artículo de Elvira. Para ser sincero, he de reconocer que me gustaba más hace un tiempo cuando nombraba a su santo. Sí, sentía una especie de envidia, ya que mi demonio no me llamaría a mi santo ni harta de vino. A pesar de todo el revuelto causado, ¿elecciones a la vista? Elvira ha conseguido unificar el rechazo hacia su persona del nacionalismo español, cuanto la quieren ciertos personajes de la brunete mediática, y ahora del catalán protege fiestas mayores. Ambos, juntos como hermanos, le procesan devoción. Sólo difiero de Elvira sobre la visión que tiene del neoyorquino gordo come-hamburguesas: a mí también me gustan y cualquier día le puede cambiar a uno el metabolismo. Bien un fuerte abrazo desde Barcelona y desde todos los que estamos, no pocos, encantados que fuera ella la lectora del pregón. Vuelve por Barcelona, ¿vale? forfont@hotmail.com
|
Ningún comentario guardado
mXcomment 1.0.3 © 2007-2008 - visualclinic.fr
License Creative Commons - Some rights reserved
| Escrito por David Fornons | |
| lunes, 02 de octubre de 2006 | |
| < Anterior | Siguiente > |
|---|
RSS


La escritora Elvira Lindo ha leído el pregón de las fiestas de la Mercè, en Barcelona. Pregón de lo que se supone una fiesta mayor de una ciudad también mayor y cosmopolita. Añadir que al parecer de los pareceres, ciertos individuos no han encontrado correcto que dicho pregón, haya sido en castellano






